O humor presente em escritos soviéticos nos contextos da Revolução

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35355/revistafenix.v22i1.1468

Palavras-chave:

Humor, registro, Revolução Bolchevique, educação

Resumo

O artigo discute as relações estabelecidas entre o humor materializado em registros escritos do período soviético, mais especificamente os produzidos e difundidos por “intelectuais” no período referente ao governo de Lênin, no contexto (determinantes e consequências) da Revolução Bolchevique. Utiliza-se referenciais teóricos associados à proposta de uma história cultural, neste caso, do humor, para estabelecimento da relação intrínseca entre humor e expressões da cultura como símbolos e significados de um povo.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Caio Antonio de Lima, Universidade de São Paulo - USP

Possui graduação em Pedagogia pela Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto (2021). Atualmente cursando Doutorado Direto no Programa de Pós-Graduação em Educação da Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto, com bolsa de estudo da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). Desenvolve pesquisas na área de Educação, principalmente nos seguintes temas: Teoria Histórico-Cultural, Arte, Humor, Cultura Midiática, Aprendizagem Docente e Educação Matemática.

Referências

ATTARDO, S. Linguistic theories of humor. Berlim: Mouton de Gruyter, 1994.

BASHILOV, I. A. Artes Plásticas. In: PISTRAK, M. M. (Org.). A Escola-Comuna. Tradução de Luiz Carlos de Freitas e Alexandra Marenich. 1. ed. São Paulo: Expressão Popular, 2009.

BENJAMIN, W. Magia e técnica, arte e política. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. São Paulo: Editora Brasiliense, 1985.

BITTAR, M.; FERREIRA JUNIOR, A. A educação soviética. São Carlos: EdUFSCar, 2022.

BURKE, P. Variedades de história cultural. Tradução de Alda Porto. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2000.

BURKE, P. O que é história cultural?. Tradução de Sérgio Goes de Paula. 3. ed. Rio de Janeiro: Zahar, 2021.

ENGELS, F. Engels to C. Schmidt in Stuttgart. In: MARX, K.; ENGELS, F. Selected correspondence. Tradução de I. Lasker. Moscou: Progress Publishers, 1965.

FIGES, O. Uma história cultural da Rússia. Tradução de Maria Beatriz de Medina. 1. ed. Rio de Janeiro: Record, 2017.

GÉRIN, A. Devastation and Laughter: Satire, Power and Culture in the Early Soviet State (1920s-1930). University of Toronto Press, 2018. DOI: https://doi.org/10.3138/9781487515324

GOMBRICH, E. H. Meditações sobre um Cavalinho de Pau e Outros Ensaios sobre a Teoria da Arte. Tradução de Geraldo Gerson de Souza. São Paulo: Edusp, 2001.

HUNT, L. A nova história cultural. Tradução de Jefferson Luiz Camargo. São Paulo: Martins Fontes, 1992.

LÊNIN, V. I. O Estado e a Revolução. Tradução de Paula Vaz de Almeida. São Paulo: Boitempo, 2017.

LÊNIN, V. I. O que fazer?. Tradução de Paula Vaz de Almeida. São Paulo: Boitempo, 2020.

LUNACHARSKY, A. Sobre la literatura y el arte. Tradução de Ariel Bignami. 1. ed. Buenos Aires: Axioma, 1974.

MAIAKÓVSKI, V. Por acaso é possível tornar-se satírico? In: CAVALIERE, A. (Org.). Antologia do humor russo (1832-2014). Tradução de Aurora Fornoni Bernardini e outros. 2. ed. São Paulo: Editora 34, 2019.

PISTRAK, M. M. (Org.). A Escola-Comuna. Tradução de Luiz Carlos de Freitas e Alexandra Marenich. 1. ed. São Paulo: Expressão Popular, 2009.

SALIBA, E. T. História cultural do humor: balanço provisório e perspectivas de pesquisas. Revista de História, São Paulo, n. 176, 2017. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/revhistoria/article/view/127332. Acesso em: 11 dez. 2023. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2316-9141.rh.2017.127332

SALIBA, E. T. Crocodilos, satíricos e humoristas involuntários: ensaios de história cultural do humor. São Paulo: Intermeios; USP - Programa de Pós Graduação em História Social, 2018.

SILVA, Y. C. R. In cena: teoria e prática teatral à luz de Vigotski. 2019. 111 f. Dissertação (Mestrado em Psicologia) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2019.

VIGOTSKI, L. S. Psicologia da Arte. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 1999.

VIGOTSKI, L. S. Liev S. Vigotski: escritos sobre arte. Tradução de Priscila Marques. São Paulo: Mireveja, 2022.

ZAMIÁTIN, I. Contos de Fita. In: CAVALIERE, A. (Org.). Antologia do humor russo (1832-2014). Tradução de Aurora Fornoni Bernardini e outros. 2. ed. São Paulo: Editora 34, 2019.

ZÓSCHENKO, M. Propaganda. In: CAVALIERE, A. (Org.). Antologia do humor russo (1832-2014). Tradução de Aurora Fornoni Bernardini e outros. 2. ed. São Paulo: Editora 34, 2019.

Downloads

Publicado

2025-07-14

Como Citar

LIMA, C. A. (2025). O humor presente em escritos soviéticos nos contextos da Revolução . Fênix - Revista De História E Estudos Culturais, 22(1), 118–135. https://doi.org/10.35355/revistafenix.v22i1.1468