THE SPLENDID AND MISERABLE KING

REFLECTIONS ON THE MIDAS METAMORPHOSES

Authors

  • Leila Teresinha Maraschin Universidade Federal de Santa Maria - UFSM

Keywords:

Reflexions, Metamorphoses, Midas, Translator

Abstract

This work focuses some aspects of the Midas myth, first according to the verses 85-193 of Book XI of Ovid’s Metamorphoses, which is told in the history of this king at two different times. And then presents other versions and different interpretations of this myth, which can lead him to new associations, including the translator.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Leila Teresinha Maraschin, Universidade Federal de Santa Maria - UFSM

Professora Assistente do Departamento de Letras Clássicas e Linguística da Universidade Federal de Santa Maria. Doutoranda em Estudos da Tradução na Universidade Federal de Santa Catarina.

References

APULEYO, L. O asno de ouro. Trad. de Estrella Fernández Graña. Santiago de Compostella: Xunta de Galicia, Servicio Central de Publicacións ; [Vigo]: Galaxia, 2001.

ARROYO, Rosemary. Tradução, desconstrução e psicanálise. Rio de Janeiro: Imago, 1993.

BARBA, Miguel Ángel E. Arte y mito: Manual de iconografía clásica. Madrid: Sílex, 2008.

BARBALATO, Béatrice. Sisifo felice: Vincenzo Cerami, drammaturgo. Brussels: Peter Lang, 2009.

BAUDELAIRE. Les Fleurs du Mal. Disponível em: http://www.bacfrancais.com/texte/33-baudelaire-alchimie-douleur.html

BENÍTEZ, L. y ROBLES, J. A. Giordano Bruno: 1600-2000. México: UNAM, 2002.

BERNABÉ, Alberto y CASADESÚS, Francesc (Orgs.). Orfeo y la tradición órfica. Madrid: Akal, 2008.

BRUNO, Giordano. Cabala del cavallo Pegaseo con l'aggiunta dell'Asino Cillenico. Milano: G. Daelli e Comp., 1864.

CALVINO, Italo. Por que ler os clássicos. Trad. Nilson Moulin. São Paulo: Cia das Letras, 1993.

CAMPBELL, Joseph. O heroi de mil faces. Tradução Adail Ubirajara Sobral. São Paulo: Cultrix, 1995.

CANTERA ORTIZ DE URBINA, J. Diccionario Akal del Refranero Sefardí. Madrid: Akal, 2004, e Refranero Latino. Madrid: Akal, 2005; GRISI, F. Il grande libro dei proverbi: dall'antica saggezza popolare detti e massime per ogni occasione. Casale Monferrato: Piemme, 1997.

CARVALHO, Raimundo Nonato Barbosa de. Metamorfoses em Tradução. São Paulo: USP/FFLCH/DLCV/PGLC, 2010.

CASTANHATO, Camila e MATSUSHITA, Thiago L. O mito de Midas e o capitalismo. In: XIX Encontro Nacional do Conselho Nacional de Pesquisa em Direito – CONPEDI, 2010, Fortaleza. Anais do XIX Encontro Nacional do Conselho Nacional de Pesquisa em Direito – CONPEDI, Fortaleza, 2010 Disponível em: www.conpedi.org.br/manaus/arquivos/anais/fortaleza/4209.pdf

CELDRÁN, José Alfredo González. Las Orejas de Asno del Rey Midas. Revista Murciana de Antropología. n. 13, 2006.

DAL FARRA, Maria Lúcia. A alquimia da linguagem - leitura da cosmogonia poética de Herberto Helder. Lisboa: Imprensa Nacional/Casa da Moeda, 1986.

ECO, Umberto (a cura di). Il Medioevo: barbari, cristiani, musulmani. Milano: Encyclomedia Publishers, 2010.

FERNÁNDEZ NIETO, Francisco Javier. Midas, el rico rey de Frigia. National Geographic, nº 102, jun. 2012. Disponível em: http://www.nationalgeographic.com.es/articulo/historia/grandes_reportajes/7060/midas_rico_rey_frigia.html

FERRY, Luc. Aprender a viver 2 - a sabedoria dos mitos gregos. Tradução de Jorge Bastos. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009.

FIKER, Raul. Interpretação alegórica de Pan por Francis Bacon. Revista USP, São Paulo, n.82, p. 193-197, jun. - ago. 2009.

FRANCO DURÁN, María Jesús. Los manuales mitográficos medievales como fuente de transmisión de las fábulas antiguas. Scriptura, 13, p. 139-149. Universidad de Lleida, 1997.

GARCÍA YEBRA, Valentín. Experiencias de un traductor. Madrid: Gredos, 2006.

HOOGHVORST, Emmanuel. Le Fil de Pénélope. Tome 2. Anthologie alchymique. Paris: La Table d’Émeraude, 1999.

KELSEN, Hans. Teoria pura do direito. Tradução João Baptista Machado. 6. ed. São Paulo: Martins Fontes, 1998.

LESTRINGANT, Frank. La Renaissance à reculons. In: TADIÉ, J. Y. (Dir.). La littérature française: dynamique & histoire. Paris: Gallimard, 2007.

LONGHI, Luis Bortesi. El alquimista. QUIPUKAMAYOC/Revista de la Facultad de Ciencias Contables. V. 16, N. 32. Lima - Perú: UNMSM, 2009.

MCGOVERN, Patrick [et all]. A funerary feast fit for King Midas. Nature. v. 402, Dec. 1999.

MILONIS, Eugenio (a cura di). Attività di mediazione con l’asino. Fondazione I.Z.Z. Brescia: Tipografia Camuna, 2010.

MONTENEGRO, Tina (Ed. e trad.). Sintoma e intuição; Entrevista com Thierry de Duve. Novos estudos - CEBRAP, n. 79, São Paulo, Nov. 2007.

PAZ, Octacio. Traducción: literatura y literalidad, Barcelona, Tusquets, 1971.

PERNETY, Antoine Joseph. Les fables égyptiennes et grecques dévoilées & réduites au même principe. Paris: Delalain, 1786.

PLATAS, Fátima Díez y MONTERO, Juan Manoel M. Mitologia para poderosos. Semata Ciencias Sociais e Humanidades, vol. 10. Univ. Santiago de Compostela, 1998.

PLUTARCO. Opuscoli di Plutarco: volgarizzati da Marcello Adriani, V. 3. Milano: Fratelli Sonzogno, 1827.

OVIDIO. Metamorfosis, XI, 85-193. Texto bilingue. Trad. de Ana P. Vega, 3. ed. Sevilla, 2002-2008.

ROSATI, Franco Pavini (a cura di). La moneta greca e romana. Storia della moneta, I. Roma: L’Erma di Bretschneider, 2000.

RUSSELL, Bertrand. The Modern Midas. In: Praise of Idleness and Other Essays. New York: Simon and Schuster, 1972; LOUÇÃ, Francisco. A maldição de Midas: A cultura do capitalismo tardio. Lisboa: Cotovia, 1994.

SANTOS, Elaine Cristina P.; ATIK, Maria Luiza Guarnieri. Metamorfose e metaformose: uma leitura mítico-dialógica do mito de Narciso em Ovídio e em Leminski. Todas as Musas, 3, n. 1, jul - dez. 2011.

SCHAIK, Martin van. The Harp in the Middle Ages: The Symbolism of a Musical Instrument. New York: Rodopi, 1992.

STEINER, George. Los logócratas. Traducción de María Condor. México: FCE, Ediciones Siruela, 2007.

TERRACINI, Benvenuto. Conflictos de lenguas y de culturas. Buenos Aires: Imán, 1951.

VAN HOOF, Henri. Histoire de la traduction en Occident. Paris: Duculot, 1991.

VIEL, Marie-France. La Bible des poëtes: une réécriture rhétorique des Métamorphoses d’Ovide. Tangence, n. 74, 2004, p. 25-44 Disponível em: http://id.erudit.org/iderudit/009204ar

Published

2014-12-15

How to Cite

Maraschin, L. T. . (2014). THE SPLENDID AND MISERABLE KING: REFLECTIONS ON THE MIDAS METAMORPHOSES. Fênix - Revista De História E Estudos Culturais, 11(2), 1–19. Retrieved from https://revistafenix.pro.br/revistafenix/article/view/602