FOLLOWING THE TRAIL OF THE CROSS HIGHWAY
Keywords:
Transamazônica, bordas, Amazônias, fronteiras, Antonio Juraci SiqueiraAbstract
The immeasurable number of texts about life, that the womb of time is able to create, those produced handmade, outside the official cultural systems, are undoubtedly the most attractive. They are edges filled with meanings, and at the same time, dodging from all of them. This libertine pratice should also move by the Amazons in the plural. It’s important because, in a very precarious way, the speed of their transformations are being followed, including some artists from the edges as Antonio Juraci Siqueira. He’s a flâneur transiting by baroque territories with semiotic operation, without reference point and no ultimate truth. He is all relation, constant and dynamic translation, including when he transits the Amazons by the "boiúna" highway.
Downloads
References
ALBUQUERQUER JR., Durval Muniz de. A invenção do Nordeste e outras artes. 2ª ed. São Paulo: Cortez Editora; Recife: FJN, Ed. Massangana, 2001.
BALESTRIN, Luciana. América Latina e o giro decolonial. Revista Brasileira de Ciência Política, Brasília, n. 11, p. 89-117, mai. – ago. de 2013.
BARROS, João Maria. Futuro e Grandeza. Revista Itatocan, Marabá, Ano 8, n. 1, [s./p.], jan. 1971.
BHABHA, Homi K. O local da cultura. Tradução Myriam Ávila; Eliana L. de Lima Reis; Gláucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2003.
BRAGA, Magno Michell. Marçal. Transamazônica em perspectiva: a experiência dos trabalhadores migrantes do Nordeste. Marabá, 2014.
CABRERA, Olga. A literatura e a filosofia da contracultura caribenha em Alejo Carpentier. In: ALMEIDA, Jaime de; CABRERA, Olga; CORTÉS ZAVALA, María Teresa (Orgs.). Cenários Caribenhos. Brasília: Paralelo 15, 2003.
CANDIDO SÁ. Transamazônica humanizando. Itatocan Jornal, Marabá, 25 dez. 1971.
CUNHA, Euclides da. Um Paraíso Perdido: ensaios amazônicos. (Coleção Brasil 500 anos). Brasília: Senado Federal, Conselho Editorial, 2000.
DELEUZE, Gilles. Leibniz e o Barroco – Gilles Deleuze. Tradução Luiz B. L. Orlandi. Campinas: Papirus, 1991.
GLISSANT, Édourd. Introdução a uma poética da diversidade. Trad. Enilce do Carmo Albergaria Rocha. Juiz de Fora: Editora UFJF, 2005.
GLISSANT, Édouard. Poetics of Relation. Translated by Betsy Wing. United States of America: University of Michigan Press, 1997.
LAWN, Chrins. Compreender Gadamer. 2ª ed. Petrópolis: Vozes, 2010.
MARTÍN-BARBERO, Jesús. Comunicação e mediações culturais. Revista Brasileira de Ciências da Comunicação, São Paulo, v. 23, n. 01, p. 151-163, jan. – jun. de 2000.
MARTINS, José de S. Fronteira: a degradação do outro nos confins do humano. São Paulo: Hucitec, 1997.
MIGNOLO, Walter. La idea de América Latina: la herida colonial y la opción decolonial. Barcelona: Gedisa Editorial, 2007.
PAZ, Octavio. Signos em Rotação. São Paulo: Perspectiva, 2009.
PINHEIRO, Amálio. Barroco, cidade, jornal. São Paulo: Intermeios, 2013.
PINTO, Lúcio Flávio. História trágica. O Liberal, Belém, [s./p.], 16 Jun. 1979.
RIBEIRO, Jorge Luiz. Quilometro 6. In: BRAZ, Ademir (Org.). Antologia Tocantina. Marabá: Grafecort, 1998.
SANTOS, Boaventura de Sousa. A Gramática do Tempo: para uma nova cultura política. São Paulo: Cortez, 2010.
SERRES, Michel. Filosofia Mestiça. Tradução Maria Ignez Duque Estrada. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1993.
SIQUEIRA, Antonio Juraci. Irmã Serafina Cinque: o anjo da Transamazônia. Belém: [s.n.]. 2011.
SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar? 1ª ed. Tradução Sandra Regina Goulart Almeida; Marcos Pereira Feitosa; André Pereira. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2010.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Direitos Autorais para artigos publicados neste periódico são do autor, com direitos de primeira publicação para a revista, com o trabalho licenciado simultaneamente sob uma licença Creative Commons (CC BY-NC-ND 4.0). Em virtude de os artigos serem publicados nesta revista de acesso público, eles são de uso gratuito, com atribuições próprias, não-comerciais.