“É UMA ESTRANHA EMPRESA FAZER RIR AS PESSOAS HONESTAS”

A ARTE DE FAZER COMÉDIA PARA MOLIÈRE A PARTIR DA PEÇA TEATRAL DON JUAN

Autores/as

  • Eliane Alves Leal Universidade Federal de Uberlândia – UFU

Palabras clave:

Comédia, Classicismo, Don Juan, Molière

Resumen

O constante diálogo entre Arte e História/História e Estética, presente nesse discurso histórico, permite que se objetive, com esse artigo, discutir as nuanças históricas e estéticas do texto teatral Don Juan, que o liga ao momento em que foi escrito e encenado na França de 1665, pelo comediante Molière.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Eliane Alves Leal, Universidade Federal de Uberlândia – UFU

Graduanda em História pela Universidade Federal de Uberlândia, bolsista de Iniciação Científica pelo CNPq no Projeto Integrado sob o título O Brasil da Resistência Democrática: o Espaço Cênico, Político e Intelectual de Fernando Peixoto, coordenado pela Profª. Drª. Rosangela Patriota Ramos e integrante do Núcleo de Estudos em História Social da Arte e da Cultura (NEHAC).

Citas

BAKHTIN, Mikhail. A Cultura Popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. 2. ed. São Paulo/Brasília: Hucitec/Ed. da UNB, 1993.

BRANDÃO, Junito de Sousa. Teatro Grego: Tragédia e Comédia. 9. ed. Petrópolis: Vozes, 2002.

CARLSON, Marvin. Teorias do Teatro: estudo histórico-crítico, dos gregos à atualidade. Tradução de Gilson César Cardoso de Souza. São Paulo: Fundação Editora da UNESP, 1997.

CERTEAU, Michel de. A Escrita da História. Tradução de Maria de Lourdes Menezes. 2. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2002.

CHARTIER, Roger. Da Festa da Corte ao Público Citadino. In: Formas e Sentido. Cultura Escrita: entre distinção e apropriação. Tradução de Maria de Lourdes Meirelles Matencio. Campinas: Mercado de Letras; Associação de Leitura do Brasil (ALB), 2003.

FIGUEIREDO, Guilherme. Tartufo 81: ensaio sobre a poética da tradução do teatro em verso de Molière. 3. ed. Rio de Janeiro/ Brasília: Civilização Brasileira/INL, 1980.

GUINSBURG, Jacó. (Org.). O Classicismo. São Paulo: Perspectiva, 1999.

MAGALDI, Sábato Antonio Commedia dell’Arte. In: O Texto no Teatro. São Paulo: Perspectiva/Editora da Universidade de São Paulo, 1989.

MARSON, Adalberto. Reflexão sobre o Procedimento Histórico. In: SILVA, Marcos Antonio da. (Org.). Repensando a História. Rio de Janeiro: Marco Zero, 1984.

MOLIÈRE. Don Juan, o convidado de pedra. Tradução e Adaptação de Millôr Fernandes. Porto Alegre: L&PM, 2001.

MOLIÈRE. Don Juan ou Le Festin de Pierre. Paris: Librairie Larousse; colfao, 1965.

MOORE, William Garden. Molière, a new criticism. New York: a Doubleday Anchor Book, 1962.

PATRIOTA, Rosangela. O lugar da tragédia e da comédia na construção do “erudito e do “popular” na tradição literária. In: NODARI, Eunice.; PEDRO, Joana Maria; IOKOI, Zilda Márcia Gricoli. (Orgs.). História: Fronteiras. São Paulo: Humanitas/FFLCH/USP: ANPUH, 1999.

PAVIS, Patrice. Farsa. In: Dicionário de Teatro. Tradução para a língua portuguesa sob direção de Jacó Guinsburg e Maria Lúcia Pereira. 2. ed. São Paulo: Perspectiva, 1999.

ROUBINE, Jean Jacques. Introdução às Grandes Teorias do Teatro. Tradução de André Telles. Rio de Janeiro: J. Zahar Ed., 2003.

SOUZA, Eudoro de. Introdução. In: ARISTÓTELES. Poética. Tradução, Prefácio, Introdução, Comentário e Apêndice de Eudoro de Sousa. Porto Alegre: Globo, 1966.

Publicado

2006-12-12

Cómo citar

Alves Leal, E. . (2006). “É UMA ESTRANHA EMPRESA FAZER RIR AS PESSOAS HONESTAS”: A ARTE DE FAZER COMÉDIA PARA MOLIÈRE A PARTIR DA PEÇA TEATRAL DON JUAN. Fênix - Revista De História E Estudos Culturais, 3(4), 1–18. Recuperado a partir de https://revistafenix.pro.br/revistafenix/article/view/798