O REI STANISLAVSKI NO TEMPO DA PÓS-MODERNIDADE

TRADUÇÕES, TRAIÇÕES, OMISSÕES E OPÇÕES

Auteurs

  • Michel Mauch Universidade Federal de Goiás – UFG
  • Adriana Fernandes Universidade Federal da Paraíba – UFPB
  • Robson Corrêa de Camargo Universidade Federal de Goiás – UFG https://orcid.org/0000-0003-3740-4722

Mots-clés :

Stanislavsky, A Criação de um Papel, El Trabajo del Actor sobre su Papel, Preparação de atores, Construção de personagens

Résumé

Constantin Stanislavski (1863–1938) é até hoje reconhecido como um dos principais sistematizadores do processo de trabalho do ator e de construção da personagem. Entretanto, opiniões desfavoráveis ou leituras imprecisas de seus trabalhos levaram a que conceitos e propostas sobre o trabalho atoral fossem gerados. Isto ocorre, principalmente, graças às negligências e imposições editoriais ocorridas nas traduções ao inglês feitas no século XX (Ed. Theatre Arts Books), as quais regeram a publicação de suas obras em praticamente todo o ocidente. Neste trabalho focamos nossas análises na obra El Trabajo del Actor sobre su Papel (traduzida diretamente do russo pela Ed. Quetzal) — que seria a “equivalente” a obra brasileira A Criação de um Papel (Ed. Civilização Brasileira). Após o cotejo trazemos aqui alguns dos excertos “inéditos” para os leitores de nossa língua. Nos fragmentos aqui enfocados Stanislavski debruça-se nas dificuldades do trabalho do ator dentro de determinados procedimentos “vanguardistas” de sua época.

 

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur

Michel Mauch, Universidade Federal de Goiás – UFG

Graduando em Artes Cênicas (Bacharelado/Licenciatura) pela Universidade Federal de Goiás. Desde 2007 bolsista PIBIC (CNPq), com trabalho ligado às diferenças nas traduções das obras de Stanislavski traduzidas ao português e ao espanhol; membro do Máskara – Núcleo Transdisciplinar de Pesquisa no Teatro, Dança e Performance. Esta pesquisa teve o apoio financeiro do CNPq/UFG, FAPEG.

Adriana Fernandes, Universidade Federal da Paraíba – UFPB

Doutorado em Música (Ethnomusicology) - PhD pela University of Illinois at Urbana- Champaign (2005). Professora no Departamento de Artes Cênicas da Universidade Federal da Paraíba (UFPB) responsável pelas disciplinas de Voz para o Ator. Atua no programa de Pós-Graduação em Música da UFPB na área de Etnomusicologia. Co-Líder do grupo de pesquisa Máskara (CNPq).

Robson Corrêa de Camargo, Universidade Federal de Goiás – UFG

Encenador e Crítico Teatral. Professor Adjunto do Curso de Teatro da Universidade Federal de Goiás, UFG. Coordena a Rede Goiana de Pesquisa em Performances Culturais: Memórias e Representações da Cultura em Goiás da FAPEG/Goiás, com financiamentos CNPq, FAPEG, CAPES, FUNAPE. Doutor em Artes Cênicas pela Universidade de São Paulo (2005). Coordenador do GT Teorias do Espetáculo e da Recepção da ABRACE. Líder do grupo de pesquisa Máskara (CNPq).

Références

BENEDETTI, Jean. Stanislavski and the Actor. New York: Routledge, 1998.

GUINSBURG, Jacó. Ator, Texto e Cena: Aspectos de uma Relação Dramática. In: PATRIOTA, Rosangela; GUINSBURG, Jacó. (Orgs.). J. Guinsburg: A cena em Aula. São Paulo: USP, 2009.

GUINSBURG, Jacó. Stanislávski, Meierhold & Cia. São Paulo: Perspectiva, 2001.

MAUCH, Michel; CAMARGO, Robson Corrêa de. O Método Stanislavski: a Edição e A Construção da Personagem em Português e Espanhol, um Estudo comparativo. Anais do V Congresso de Ensino Pesquisa e Extensão e IX Congresso de Iniciação Científica, Goiânia-GO, UFG, v. 5, p. 4411-4425, 2008.

RIPPELLINO, Angelo Maria. O Truque e a Alma. Tradução de Roberta Barni. São Paulo: Perspectiva, 1996.

RUFFINI, Franco. Novela Pedagogica Un estúdio sobre los Libros de Stanislavski. Revista Mascara, ano 3, número 15, out. 1993.

SHEVTSOVA, Maria. Robert Wilson. New York: Routledge, 2007.

STANISLAVSKI, Constantin. A Construção da Personagem. Tradução de Pontes de Paula Lima. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1986.

STANISLAVSKI, Konstantin. El Arte Escénico. Tradução de Julieta Campos. Com Ensaio de David Magarshack. Madrid: Siglo Veintiuno de España Editores, 1999.

STANISLAVSKI, Constantin. El Trabajo del Actor Sobre su Papel. Tradução de Salomón Merener. Buenos Aires: Quetzal 1980.

Téléchargements

Publiée

2010-12-10

Comment citer

Mauch, M. ., Fernandes, A. ., & Corrêa de Camargo, R. . (2010). O REI STANISLAVSKI NO TEMPO DA PÓS-MODERNIDADE: TRADUÇÕES, TRAIÇÕES, OMISSÕES E OPÇÕES. Fênix - Revista De História E Estudos Culturais, 7(3), 1–24. Consulté à l’adresse https://revistafenix.pro.br/revistafenix/article/view/276